Esta página usa los cookies para brindarte una mejor experiencia.Continuando con la navegación aceptas la utilización de los cookies por parte de nosotros. OK

Legalización de traducciones

 

Legalización de traducciones

Los documentos en idiomas extranjeros que se presenten a las Administraciones Públicas, (tanto en Italia como en Colombia) deberán ir acompañados de una traducción.

Ni la Embajada de Italia en Bogotá ni los Consulados Honorarios cuentan con un servicio de traducción para el público, el solicitante puede contactar a un traductor autorizado del Ministerio de Relaciones Exteriores (Cancillería) de la República de Colombia.

Si la documentación con traducción debe ser presentada en Italia, las traducciones deben llevar la mención "per traduzione conforme" hecha por la Embajada o el Consulado Honorario de competencia.

Este servicio tiene un costo por cada página (anverso/ reverso) de traducción a legalizar. El pago tiene que ser efectuado por la suma establecida (valor del art. 72a por cada hoja), según las instrucciones que están en la tabla de tarifas consulares.

El servicio puede ser requerido:

  1. presentándose personalmente con cita previa para “Otros servicios consulares” en la Embajada de Italia en Bogotá los miércoles. Recuerde que por cada cita puede presentar máximo dos solicitudes de declaración de conformidad;
  2. presentándose personalmente en una de las oficinas de los Consulados Honorarios en Colombia, el cual remitirá toda la documentación a la Embajada de Italia en Bogotá y sucesivamente esta la remitirá de vuelta para su entrega.

Se debe presentar:

  • Toda la documentación en original con "Apostilla”;
  • Traducción de la documentación a presentar;
  • Recibo del pago en original de las tarifas consulares debidas.

Importante: si usted no presenta toda la documentación completa, incluyendo el recibo original de pago con la cifra exacta, su práctica NO será aceptada y perderá su cita.

En alternativa, si el traductor declara que la traducción es conforme a la original en español y su firma está depositada en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Colombia, deberá autenticar la firma del traductor ante un notario y solicitar la Apostilla de la firma del notario. De esta manera, el documento, con doble apostilla, será válido para las autoridades italianas y no será necesario autenticar la traducción en nuestras oficinas.


203